刘半农不说外国话(2)

文章主题:历史人物  文章来源:文化杂谈  发布时间:2018-04-07 11:28:16

这使刘半农想到善承意旨的仆人,见主子刚去摸烟,他已嗤的一声将取灯儿擦好了,送到主子嘴边来了!

几位说这说那,无非发发牢骚,全无结果。

外国字在中国非常多,纸币和钱币的后面有外国字,报纸也有外国译名,古董铺和绸庄等大铺子也有外国字招牌,小铺子外语招牌,错写的特别多。这个心理,似乎是便于外国人。但有人名片背面刻着洋文,自己却没有洋朋友,画上几条曲蟮丝,如同白天闹鬼!

洋人用纸币、钱币,但日本的纸币和金币上,就没有西洋字。西洋人到日本,并不发生困难。中国的“老袁头”上也没有外国字,外国人见了雪白的“老袁头”,一定笑嘻嘻的。再说,现在印的外文,百分之九十九以上是英文,英美人便利了,其他国人怎么办呢?

10月7日,刘半农作《关于外国话及外国字》,说:

你若说英语是世界上最通用的语言,或者说英文是世界上最通用的文字,我就要老老实实向你说:你能骗人,不能骗我。不信你到英美以外的各国都会里去调查调查,究竟懂英语英文的,一百人中能有几人,一千人中能有几人?

“你能骗人,不能骗我。”因为在欧洲待了近六年,刘半农才说这个话。

 相关阅读
 推荐阅读
热点排行>>
图文阅读>>