在中文里,“囍”字是不存在的。但是人们办喜事,总爱在门窗上贴个大红的“囍”字,以渲染气氛。那么,这个“囍”字是怎么来的呢?据说这与宋代名臣王安石有关。
王安石二十岁那年,进京赶考,路上见到一户姓马的财主,贴出一幅对联的上联,征求文人才子对下联。上联是:
走马灯,灯走马,灯息马停步。
这可不是一般的征联,马家言明,谁对出漂亮精彩的下联,就把女儿许配给谁。
王安石看了之后,拍手道:“好对!”这话被马家老院听到了,立即进去禀告员外,等员外闻讯出来,王安石已经奔赴考场了。
考试完毕,王安石回家又经过马家门外,发现还没有一个人能对出马家的征联。
王安石借着考科举的大好兴致,拿起毛笔一挥而就。写出:
飞虎旗,旗飞虎,旗卷虎藏身。
马员外见对得好,当即决定王安石为马家女婿,筹备婚礼。
成婚那天,正当新郎新娘拜天地时,报子来报:王大人金榜题名,明日请赴琼林宴。马员外大喜,重开酒宴。王安石也是喜不自胜,不免有三分醉意,提起大笔,写了个“囍”字贴在门上,并吟道:“巧对联成双喜歌,马灯飞虎结丝罗。”
从此,表示双喜的“囍”字便流传开来,成为结婚喜庆时专门用字,直到今天还被人们广泛使用着。